Папирус, в котором речь идет о предполагаемой жене Иисуса Христа, является подлинником

Результаты анализов папируса, неофициально названного «Евангелием жены Иисуса», подтверждают, что он является подлинником и датирован VI-IX веком нашей эры. О возрасте этого документа свидетельствуют и его грамматика, каллиграфия и чернила. Ни один из анализов, которым был подвергнут фрагмент папируса, не выявил подделку или наличие изменений, внесенных уже после его написания (например, в первоначальной версии текста Иисус мог сказать слово «женщина», а кто-то позже мог изменить его на «моя жена»). Содержание папируса говорит о том, что он был написан между II и IV веками нашей эры.

Учитывая все это, а также его исторический контекст и другие факторы, профессор Гарвардского университета Карен Кинг пришла к выводу, что этот документ был создан христианами того времени. И хотя он не является доказательством того, что Иисус Христос был женат, это не было бы странным, принимая во внимание обычаи и менталитет той эпохи.

Фрагмент папируса содержит слова: «Иисус сказал им: моя жена», что объясняет, почему этот документ часто называют «Евангелием жены Иисуса». Карен Кинг считает, что использование слова «Евангелие» в данном случае не претендует на тот же канонический статус, которые имеют официальные Евангелии, включенные в Библию. По ее словам, это лишь способ идентифицировать документ, в котором речь идет о возможной жене Иисуса Христа.

В декабре 2011 года Карен Кинг получила фрагмент папируса от его владельца. В 2012 году она привезла его в Нью-Йорк в лабораторию Роджера Багнолла, директора Института по изучению Древнего мира Нью-Йоркского университета. Оценив каллиграфию и другие особенности документа, Багнолл пришел к выводу, что он является подлинным и соответствует своей эпохе. После этого была проведена серия дополнительных анализов, которые закончились только сейчас.

Ничего неизвестно о месте, в котором был обнаружен фрагмент папируса, но, предположительно, он был найден в Египте. Об этом свидетельствует его текст, написанный на коптском языке — египетском диалекте, на котором говорили христиане, заселявшие Египет во времена Римской империи.

В крошечном фрагменте Иисус дважды упоминает о своей матери, жене и женщине-последовательнице. К одной из них он обращается по имени «Мария». Апостолы спорят между собой, достойна ли Мария их доверия, на что Иисус им отвечает: «Она может стать моей последовательницей». Личность автора папируса неизвестна, и, вероятно, никогда не будет известна, кроме того, что он был христианином. Фрагмент документа слишком мал, чтобы определить, кто мог его написать.

По словам Карен Кинг, этот папирус дает повод задуматься о том, был ли вклад женщин в учение Иисуса и его апостолов намного больше, чем это предполагалось. И в какой степени такие догмы, как безбрачие католических священников и монахов, имеют под собой достаточно прочную основу в предполагаемом холостяцком статусе Иисуса. Судя по всему, Христос оценивал роль женщин в церкви гораздо больше, чем церковные лидеры в течение всех последующих веков.





Добавить комментарий